Add parallel Print Page Options

45 The good person out of the good treasury of his[a] heart[b] produces good, and the evil person out of his evil treasury[c] produces evil, for his mouth speaks[d] from what fills[e] his heart.

46 “Why[f] do you call me ‘Lord, Lord,’[g] and don’t do what I tell you?[h]

47 “Everyone who comes to me and listens to my words and puts them into practice[i]—I will show you what he is like:

Read full chapter

Footnotes

  1. Luke 6:45 tn Grk “the”; the Greek article has been translated here and in the following clause (“out of the evil”) as a possessive pronoun (ExSyn 215).
  2. Luke 6:45 sn Mention of the heart shows that Jesus is not interested in what is done, but why. Motives are more important than actions for him.
  3. Luke 6:45 tn The word “treasury” is not repeated in the Greek text at this point, but is implied.
  4. Luke 6:45 sn What one utters from one’s mouth is especially singled out as the example of this principle. James seems to have known this teaching (Jas 1:26; 3:1-12).
  5. Luke 6:45 tn Grk “for out of the abundance of the heart his mouth speaks.”
  6. Luke 6:46 tn Here δέ (de) has not been translated.
  7. Luke 6:46 tn The double use of the vocative is normally used in situations of high emotion or emphasis. Even an emphatic confession without action means little.
  8. Luke 6:46 sn Why do you call me ‘Lord, Lord,’ and don’t do what I tell you? Respect is not a matter of mere words, but is reflected in obedient action. This short saying, which is much simpler than its more developed conceptual parallel in Matt 7:21-23, serves in this form to simply warn and issue a call to hear and obey, as the last parable also does in vv. 47-49.
  9. Luke 6:47 tn Grk “and does them.”